Fallstudie: Auchan

Mit Niederlassungen in 15 Ländern ist die Auchan-Gruppe heute der weltweit elftgrößte Einzelhändler im Lebensmittelsektor. Xplanation begleitet Auchan überall auf der Welt mit zuverlässigen Übersetzungsdienstleistungen.

Die Abteilung DOAPI (Direction de l'Offre et des Achats Produits Internationale) von Auchan wurde geschaffen, um die internationale Entwicklung des Unternehmens in allen Produktkategorien zu unterstützen. Die Design- und Engineering-Teams für Produkte aus dem Non-Food-Bereich (Bazar) sind in Frankreich und China angesiedelt – ein sehr schnelllebiges Umfeld, in dem täglich neue Produktinformationen und Verpackungen erstellt werden. Die Übersetzung – als letztes Glied im Produktionszyklus – muss in der Regel in zwölf Sprachen angefertigt werden.

Die Herausforderungen

Bevor sich Auchan für eine Partnerschaft mit Xplanation entschied, war das Unternehmen mit den folgenden Problemen konfrontiert:

  • Unbeständige Qualität der Übersetzungen von bestehenden Anbietern mit der Folge, dass alle übersetzten Inhalte im jeweiligen Land eingehend überprüft werden mussten. Dies war insbesondere bei den osteuropäischen Sprachen häufig mit Problemen verbunden.
  • Mangelndes Verständnis der lokalen Bedürfnisse (Tonalität, Zielpublikum, Stil der übersetzten Inhalte).
  • Fehlende Unterstützung von bestimmten Ausgangsformaten (z. B. InDesign, Illustrator usw.), was zusätzlichen Aufwand erforderte, um die Übersetzungen in die mehrsprachigen Dateien einzufügen.
  • Fehlen einer zentralen Plattform, um laufende und bereits abgeschlossene Übersetzungsprojekte zu überwachen.
  • Weil keine Translation Memories (Übersetzungsspeicher) eingesetzt wurden, konnten bereits übersetzte Inhalte nicht kosteneffizient wiederverwendet werden.
  • Kapazitätsprobleme in saisonalen Spitzenzeiten (wie z. B. Schulanfang und Weihnachtszeit), was zu Verspätungen bei der Lieferung der Übersetzungen und damit zu Verzögerungen beim Warenversand und zu Umsatzeinbußen führte.

Die Lösung

Um den Erwartungen von Auchan zu entsprechen, stellte Xplanation eine Lösung mit den folgenden Komponenten bereit:

  • Einen dedizierten Pool von professionellen Übersetzern, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen und im Land der Zielsprache leben.
  • Pragmatische Technologieintegration mit Lösungskomponenten wie dem Tstream Portal, welches ein schnelles Online-Ordering und Reporting ermöglicht.
  • Optimierter Einsatz von Translation Memories unter Berücksichtigung der spezifischen Anforderungen von design- und verpackungsbezogenen Inhalten.
  • Lieferung von druckfertigen mehrsprachigen Handbüchern.
  • Engagiertes Account Management, um die vereinbarten Ziele optimal umzusetzen (KPI – Key Performance Indicators).

Ergebnisse für Auchan

  1. Konsistente Qualität
  • Ein reger lokaler Austausch mit den Design-Teams in Frankreich und China sorgt für eine schnellere Implementierung.
  • Muttersprachige Übersetzerteams, die in den jeweiligen Ländern arbeiten und mit den Gegebenheiten des lokalen Marktes vertraut sind.
  • Reduzierter Revisionsaufwand bei den länderinternen Überprüfungen.
  1. Weniger Verwaltungsaufwand
  • Die gebrauchsfertigen Formularvorlagen auf dem Tstream Portal vereinfachen den Bestellprozess und das Einstellen wiederkehrender Projekte.
  • Die verbesserte Qualität reduziert den internen Kontrollaufwand zur Überprüfung der übersetzten Inhalte.
  • Kein Zeitverlust für Layout-Anpassungen nach dem Eingang der übersetzten Handbücher, da sich Xplanation um alles kümmert.
  1. Kosteneinsparungen
  • Der Aufbau von Translation Memories führte im ersten Jahr der Partnerschaft zu Kosteneinsparungen von 14 %.
  • Außerdem wurde eine Lösung für kleine Projekte (zwischen 1 und 100 Wörtern) implementiert, um kurze Bearbeitungszeiten zu garantieren und Mindestgebühren zu vermeiden.
  • Monatlicher Bericht mit den wichtigsten Leistungsindikatoren (KPI-Tracking).
  1. Time-to-Market-Garantie
  • Moderne Translation-Memory-Technologie ermöglicht es, bereits bestehende Inhalte wiederzuverwenden und die Konsistenz zu erhöhen, was den Übersetzungsprozess beschleunigt und die Qualität der Texte verbessert.
  • Durch den Aufbau eines dedizierten Übersetzerpools in den verschiedenen Märkten laufen die Projekte jetzt auch in Spitzenzeiten reibungslos ab, sodass die Produkte rechtzeitig vor dem Weihnachtsfest in den Regalen stehen!

Weil Xplanation in der Lage ist, mehrsprachige Benutzerhandbücher druckfertig zu liefern, reduziert sich die Markteinführungszeit auch auf Seiten von Auchan.